[aleteia]
Vida Nueva
O papiro, de origem egípcia e escrito em grego, traz várias citações da Bíblia e fala da Eucaristia.
Historiadores da Universidade de Manchester (Grã Bretanha) encontraram um documento do século VI, escrito em grego. O mesmo descreve a Eucaristia e fala dos primeiros cristãos.
A professora e historiadora Roberta Mazza, pesquisadora do Instituto
John Rylands, estava na biblioteca do Instituto para analizar e
classificar alguns dos milhares de fragmentos de documentos históricos
inéditos que foram conservados assim que encontrados.O texto
data cerca dos anos 300, após a conversão do imperador romano
Constantino ao cristianismo. A primeira palavra que a pesquisadora pôde
traduzir indicava já a sua essência cristã era "maná", o pão bíblico que
Deus enviou ao povo de Israel no êxodo do Egito. Como explicou a
historiadora, o resto é uma junção de versos do Antigo e Novo
Testamento, que parece ter como objetivo o fato de agir como proteção
contra os acidentes.
Esta interpretação, observa Mazza, reafirma um costume às vezes pouco notado dos primeiros cristãos,
que teriam imitado a tradição pagã - primeiro egipciana e depois
greco-romana - de levar orações aos deuses em forma de amuletos. Para
fabricar estes objetos e levá-los como medalhões no pescoço, ou
conservá-los em casa, os primeiros cristãos teriam substituído a oração
politeísta com citações bíblicas, o que indicaria uma relação muito
íntima com a Bíblia.
“Atualmente pensamos na
Bíblia como uma obra fixa, onde cada palavra se encontra em um lugar
preciso”, comenta Mazza. “Um objeto como este nos diz que o conhecimento
da Bíblia foi transmitido a passos escolhidos”.
Quem fabricou o amuleto teria cortado um pedaço de um recibo de cereais, escrito no outro lado o texto religioso e dobrado o papiro para ter um medalhão e um pendente. Por este motivo, o recibo dos impostos no lado exterior foi danificado e se dissolveu.
Mesmo se o objeto não oferece muitas informações sobre o proprietário,
Mazza acredita que se trata de “um residente do vilarejo de Ermoupoli” e
que o autor provavelmente fosse uma pessoa que conhecia a Bíblia. Algumas palavras estão mal escritas, outras em ordem errada. Isso mostra que estava escrevendo de memória, em vez de copiando.
Por isso se deduz que no Egito do século VI, o fato de conhecer a
Bíblia e de manuseá-la era mais difuso do que pensávamos. O documento
chegou à biblioteca inglesa em 1901, mas a sua importância tinha passado
desapercebida até agora. O texto em questão inclui uma descrição do
livro de Mateus da Última Ceia e parte de um salmo. Textualmente afirma o
que segue:
Temam tudo o que reina sobre a terra.
As
nações e os povos saibam que Cristo é o nosso Deus. Porque Ele disse e
eles começaram a existir, Ele comandou e eles foram criados;
Ele colocou tudo sobre os nossos pés e nos libertou da vontade dos nossos inimigos.
O nosso Deus preparou uma mesa no deserto santo e deu o maná para comer para um novo pacto:
o corpo imortal do Senhor e o sangue que Cristo derramou por nós em remissão dos pecados.

Nenhum comentário:
Postar um comentário
Só será aceito comentário que esteja de acordo com o artigo publicado.